20 December 2010

Blue magnetism

EN - Blue is not the latest must-have of this season. Blue is beyond the seasons. Slightly snob and with a vaguely elitist attitude, it keeps itself at distance, far away from the hectic rotation of the new fashion trends. Blue is a timeless and classic colour, surely synonymous of a refined and sophisticated style. You may find it in the wardrobes of the grandmothers as well as in the ones of the very chic girls, introduced to blue since their childhood. It is like an advice of good elegance that is passed down from generation to generation. It is neither easy to wear it, nor banal to match it with the other clothes. Blue requires exercise of style... in front of the open wardrobe and the favourite mirror. After having domesticated it, blue gives to whom wears it a considerable charm, because it is never expectable, it doesn't standardize like black and, last but not least, it has a chromatic intensity beyond compare (don't forget that it is one of the three primary colours). Once you have understood how to use blue, you will love it and you will never abandon it again. Sophisticated together with black accessories. Spiritual when used alone. Classic and extremely bon-ton together with white. Blue is not only a colour, but also a style's philosophy. The next little dress? A blue little dress (and we all have already a little black dress)!


IT - Il blu non è l'ultimo must di stagione. Il blu è al di sopra delle stagioni. Leggermente snob, con atteggiamento vagamente elitario si tiene a distanza, lontano dal frenetico avvicendarsi delle numerose tendenze di moda. Il blu è un classico intramontabile, certamente sinonimo di uno stile raffinato e sofisticato. Lo si può trovare nell'armadio delle nonne come in quello delle ragazze very chic, introdotte al blu sin da bambine. Esso è come un semplice consiglio di buona eleganza, discreta ma efficace, che si tramanda di generazione in generazione. Non è poi così facile indossarlo, né banale abbinarlo. Il blu richiede esercizi di stile: davanti al proprio armadio spalancato e al proprio specchio di fiducia. Dopo averlo addomesticato, regala a chi lo indossa un notevole fascino, perché non è mai scontato, non uniforma come il nero e, non ultimo, possiede un'intensità cromatica ineguagliabile (non si dimentichi che è uno dei tre colori primari). Una volta che si è imparato a conoscerlo, lo si ama e non lo si abbandona più. Sofisticato quando si accompagna ad accessori neri. Spirituale quando è usato da solo. Classico ed estremamente bon-ton insieme al bianco. Il blu non è soltanto un colore, è una filosofia di stile. Il prossimo tubino? Meglio blu (e poi nero ce l'abbiamo già tutte)!



Sources of the pictures: Corriere della moda, French Frosting, Zimbio.

19 December 2010

Holiday greetings!



Sources of the photos: Donna Moderna, From Me To You, HANNELI MUSTAPARTA, JAK & JIL BLOG, Le Frufrù, Leiweb, maison charmante, Studded Hearts, The cherry blossom girl

12 December 2010

The suit


EN - Nowadays jeans and t-shirt are the new uniform, but there was a time, not so far, in which the women were used to wear mostly suits and medium heels, looking so refined and feminine. 
The women's suit gives a defined and clean-cut elegance and, thanks to its several varieties, it less boring, standardized and flat than jeans and t-shirt.

IT - Al giorno d'oggi jeans e t-shirt sono la nuova divisa, ma c'era un tempo, non molto lontano, in cui le donne amavano indossare principalmente tailleur e mezzo tacco, risultando così fini e femminili.
Il tailleur regala un'eleganza dal taglio pulito e, nelle sue numerose varietà, è molto meno noioso, omologato e piatto di jeans e t-shirt.



Sources of the photos: Daylife, Style.it

06 December 2010

BB


EN - Neither characteristically blonde, nor typically black haired, but brunette. She is simply beautiful and enchanting, even more without any make-up, demonstrating that an authentic beauty doesn't need anything else than itself and reaches the maximum value without any ornaments.
Bianca Balti is - in my opinion - the most beautiful Italian model of the moment and, surely, one of the most fascinating of the world.

IT - Né tipicamente bionda, né prettamente mora, ma castana. Meravigliosa. Stupenda. Ma ancor di più senza un filo di trucco, a dimostrazione che la bellezza vera, quella autentica, non ha bisogno di ornamenti e raggiunge il valore massimo grazie all'assenza di essi.
Bianca Balti è - a mio avviso - la modella italiana più bella del momento e certamente tra le più affascinanti  a livello mondiale.



Sources of the photos: Elle.it, Style.it, Zimbio

30 November 2010

Tea and sachertorte


EN - Absolutely at 5 PM. A tea at home, to relax. A tea at work, during a pleasant break with the colleagues. A tea at the university, between two lectures. Or a tea in a elegant belle époque cafe, slowly  sipped during a lovable conversation and together with a delicious piece of Sachertorte. 
With some pastries and the steaming  aroma  of the Camellia sinensis, together with delicate Rosenthal cups with the golden edge and family's silver spoons, the tea time is one of the magic moments of the day, during which everything flows more gently.

IT - Assolutamente alle 5 del pomeriggio. A casa, per distendersi. In ufficio, durante una piacevole pausa tra colleghi. All'università, nell'intervallo tra due lezioni. O in un elegante café belle époque, accompagnato da una deliziosa fetta di torta Sacher e sorseggiato adagio durante un'amabile conversazione. 
Tra pasticcini ed aromi fumanti di Camellia sinensis, tra delicate tazzine in Rosenthal dal bordo dorato e cucchiani di famiglia in argento, l'ora del tè è uno dei magici momenti della giornata, durante  il quale tutto scorre più lentamente e dolcemente.



You may like also: Rainy Sunday afternoon.

Sources of the photos: French Frosting, From Me to You, oradeltea.blogspot.com, Little Snob Thing, Miss Pandora, Tea at Trianon, Wikipedia

23 November 2010

Unaware natural allure


EN - We love and hate our hair at the same time. The hair is an integral part of our allure, it plays a lead role to complete our image and, technically, it gives us infinite combinations. It's not casual that a woman often starts from a new haircut when she needs some changes.

IT - In fondo li amiamo e odiamo allo stesso tempo. Sono parte integrante del nostro fascino, giocano un ruolo da protagonista nel completare la nostra immagine e, tecnicamente, ci forniscono combinazioni infinite. Non è un caso che una donna, quando desidera cambiare o rinnovarsi, spesso inizia proprio da un nuovo taglio di capelli.


EN - It's a complete desperation when our hair has an off-day. You can shape it but, in any case, you will never have the total control. 

IT - Durante i loro giorni "no" ci fanno disperare. Si fanno modellare, ma è comunque impossibile averne il controllo totale.


EN - Therefore it is better to adopt a bit of philosophy in order to do not care about wind and wet weather... after all, the beauty often resides in a natural imperfection and that wisp out of place... how much unaware allure donates us!

IT - Meglio dunque rassegnarsi, con un po' di sana filosofia, a pioggia, vento e umido... in fondo la bellezza risiede spesso in una naturale imperfezione e, quel capello fuori posto... quanto fascino inconsapevole ci dona!



Sources of the photos: Fashion Gone Rouge, From Me To You, JAK & JIL BLOG, knight cat, Little Snob Thing, Zimbio

17 November 2010

A piano among the stars


EN - The long necklace of Andie MacDowell, the studded trench of Emma Watson, the class of Caroline of Monaco in a wonderful grey Chanel, a splendid Taylor Swift at the piano: these are my latest muses.

IT -  La collana chilometrica di Andie MacDowell, l'impermeabile borchiato di Emma Watson, la classe di Carolina di Monaco in un meraviglioso Chanel color ghiaccio, una splendida Taylor Switft al pianoforte: ecco le mie ultime muse.

Actress Andie MacDowell attends the 2010 WE Do Good Awards at Espace on November 16, 2010 in New York City.

EN - It doesn't matter that these two muses are as old as my mother, the class is ageless and, in addition, acquires confidence with the time.
The everlasting versatility of black and white and the eccentricity of a maxi necklace make the look of Andie MacDowell sophisticatedly elegant.
Caroline of Monaco is enchanting in a grey Chanel (Haute Couture S/S 2010), the same worn by Anna Wintour some time ago (both have in common Chanel as favourite maison).

IT - Poco importa che queste due muse siano coetanee di mia madre, la classe non ha età, anzi, acquista sicurezza col tempo. 
L'intramontabile versatilità del bianco e nero e l'estrosità di una maxi collana rendono il look di Andie MacDowell sofisticatamene elegante. 
Splendida Carolina di Monaco in un meraviglioso Chanel color ghiaccio (Haute Couture P/E 2010), lo stesso indossato da Anna Wintour qualche tempo fa (entrambe hanno in comune Chanel come maison preferita).

Her Royal Highness The Princess of Hanover Caroline attends The 2010 Princess Grace Awards Gala
at Cipriani 42nd Street on November 10, 2010 in New York City.

Chanel Haute Couture S/S 2010

EN - A new item joins the studded accessories (mainly shoes, bags and belts) that are ousting sequins and Swarovski stones: the studded trench (by Burberry).

IT - Alla grande famiglia delle borchie (principalmente scarpe, borse e cinture), che ormai hanno spodestato paillettes e Swarovski, si aggiunge un nuovo componente: il trench borchiato (Burberry).

Harry Potter star and Burberry model Emma Watson emerges from her New York hotel,
wearing a stunning studded trench and matching handbag, November 16 2010.

EN - Taylor Swift seems just come from a fairy tale, with this delicate white gown, seating at the piano in a starry background.  
Music and stars, does exist anything else more abstract, mysterious, impalpable and unreachable?
  
IT - Sembra appena uscita da una fiaba Taylor Swift in un delicatissimo abito bianco, seduta al pianoforte, con un sottofondo stellato.  
Musica e stelle, cos'altro c'è di più astratto, misterioso, impalpabile ed irraggiungibile?

Taylor Swift performs at the 44th Annual CMA Awards at the Bridgestone Arena on November 10, 2010 in Nashville, Tennessee. 


Sources of the photos: Zimbio, Elle.it

Muses

- BARCELONA - BERLIN - MONACO - MUNICH - PARIS - PROVENCE-ALPES-CÔTE D'AZUR - ROME - VIENNA ABBEY LEE KERSHAW AGYNESS DEYN ALESSANDRA AMBRÓSIO ALEXA CHUNG AMANDA BROOKS AMBRA MEDDA ANABELA BELIKOVA ANDIE MACDOWELL ANGELINA JOLIE ANNA MOUGLALIS ANNA SELEZNEVA ANNA WINTOUR ASHLEE SIMPSON ASHLEY GREENE AUDREY HEPBURN AUDREY TAUTOU BAMBI NORTHWOOD-BLYTH BARBARA PALVIN BEATRICE BORROMEO BEE SHAFFER BENEDETTA PARODI BÉRÉNICE BEJO BIANCA BALTI BIANCA BRANDOLINI D'ADDA BLAKE LIVELY BRIGITTE BARDOT CAMILLA BELLE CARA DELEVINGNE CAREY MULLIGAN CARINE ROITFELD CARLA BRUNI CAROLINE GRIMALDI CAROLINE LEE BOUVIER CATHERINE MIDDLETON CHARLENE WITTSTOCK CHARLOTTE CASIRAGHI CHIARA FERRAGNI CHRISTY TURLINGTON CLAIRE DANES CLARK GABLE CLAUDIA SCHIFFER COCO BRANDOLINI D'ADDA COLE TUSZNIO CRISTINA PARODI DASHA ZHUKOVA DELFINA DELETTREZ FENDI DIANE KEATON EDWARD WESTWICK ELIOT PAULINA SUMNER ELISA SEDNAOUI EMMA WATSON ERIN WASSON EUGENIE NIARCHOS EVA MENDES FILIPA FINO FRANCA SOZZANI FREJA BEHA FRIDA GUSTAVSSON GABRIELLE CHANEL GAIA REPOSSI GASPARD ULLIEL GEMMA ARTERTON GEMMA WARD GEORGIA MAY JAGGER GINEVRA ELKANN GIOVANNA BATTAGLIA GLENN GOULD GRACE KELLY GWYNETH PALTROW HALLE BERRY HANNELI MUSTAPARTA HUGH LAURIE INÈS DE LA FRESSANGE IRIS APFEL ISABEL LUCAS ISABELLA BORROMEO JAMIE BECK JANUARY JONES JENNIFER GARNER JESSICA ALBA JESSICA BIEL JESSICA BROWN FINDLAY JESSICA HART JESSICA QUIRK JULIA RESTOIN-ROITFELD KARLIE KLOSS KATE HUDSON KATE MOSS KATE WALSH KELLY RUTHERFORD KERI RUSSEL KIRSTEN DUNST KRISTIN CAVALLARI KRYSTEN RITTER LAURA BAILEY LAURA CARMICHAEL LAURA FANTACCI LAVINIA BORROMEO LEIGHTON MEESTER LETIZIA ORTIZ ROCASOLANO LILY COLLINS LISANNE DE JONG LOU DOILLON LOUISE BROOKS LYNN AMELIE RAGE MADELEINE BERNADOTTE MAGDALENA FRACKOWIAK MAGGIE GYLLENHAAL MARGHERITA MISSONI MARIE CAVALLIER MARIE CHRISTINE VON REIBNITZ MARION COTILLARD MARISA MILLER MARY DONALDSON MARYNA LINCHUK MATILDE BORROMEO MEG RYAN MELISSA TAMMERIJN MICHELLE DOCKERY MICHELLE OBAMA MICHELLE WILLIAMS MILLA JOVOVICH MIRANDA KERR MISCHA BARTON NATALIA VODIANOVA NATALIE IMBRUGLIA NATALIE PORTMAN NATASHA POLY NICHY HILTON NICOLE RICHIE OLIVER HARDY OLIVIA PALERMO OWEN WILSON PATRICIA VAN DER VLIET POPPY DELEVIGNE RACHEL BILSON RANIA AL YASSIN RENÉ MAGRITTE RITA HAYWORTH ROSARIO NADAL ROSSELLA JARDINI SAMANTHA HARRIS SARAH JESSICA PARKER SARAH VICKERS SIENNA MILLER SOFIA COPPOLA SOPHIA GLÜCKSBURG STAN LAUREL STELLA MCCARTNEY TANG WEI TATIANA BLATNIK TATIANA SANTO DOMINGO TAYLOR SWIFT TAYLOR TOMASI HILL VANESSA PARADIS VERONICA VAREKOVA VICTORIA BERNADOTTE VIVIANA VOLPICELLA VIVIEN LEIGH VLADA ROSLYAKOVA WHITNEY PORT WINONA RYDER WOODY ALLEN YULIA TYMOSHENKO YUVAL SCHARF

About my English

I am not English mother tongue, so I apologize for my mistakes and I would be glad if you notify me of them.

About the images

The sources of the images present in this blog are always mentioned at the end of each post. If there are images that should not be present here, please contact cecilia.allstar(at)gmail(dot)com and the images in question will be immediately removed.