29 June 2010

Not a diva


EN - From the art and the philosophy... to more worldly themes! I really have a weakness for this kind of pictures that I find much more interesting than the photos shot on the red carpets, because I think we may get much more inspiration. It's midweek, a lot of things to do, let's relax with Jennifer Gerner making grocery shopping at a farmer's market. It looks like she has fully understood the importance of the healthy-eating and she doesn't delegate to anyone a so important task. I like her simplicity!

IT -
Dall'arte e la filosofia... a tematiche più terrene! Ho davvero un debole per questo genere di foto, che trovo mille volte più interessanti di quelle scattate sui red carpet, perché vi si può trarre, a mio avviso, molta più ispirazione. Siamo a metà settimana, mille impegni, rilassiamoci con Jennifer Gerner che fa la spesa al mercato. Sembra che abbia pienamente compreso l'importanza di un'alimentazione sana, quindi non delega a nessuno un compito così importante. Mi piace la sua semplicità!


 Jennifer Garner at a farmer's market, Los Angeles, June 20, 2010.


You might also like: Ice-cream with friends for Jessica Alba


Source of the photos: Zimbio

27 June 2010

The art in the fashion


EN - It's the same for mathematics and physics. The former can discover new dimensions, without being forced to have practical applications, the latter is related to the universe and its rules. Mathematics is able to afford entities such as the infinite; in physics the greatest conceivable velocity (based on our present knowledge) is the one of the light, 300 000 km/s, very high, but not infinite.
 
IT - Vale lo stesso per la matematica e la fisica. La prima può spaziare alla scoperta di nuove dimensioni, scevra dall'avere applicazioni pratiche a tutti i costi, mentre la seconda è legata all'universo e alle sue regole. La matematica può permettersi di produrre enti come l'infinito; in fisica la velocità massima concepibile (allo stato attuale della nostra conoscenza) è quella della luce, 300 000 km/s, moltissimi, ma non infiniti.


EN - Or we may think to a comparison with the food: on the one hand the culinary art, on the other hand the necessity of eating. These two aspects don't always get along. A daily diet based on oysters, champagne and cakes would not be quite right for the body.

IT - Oppure potremmo pensare ad un paragone con il cibo: da una parte l'arte culinaria, dall'altra l'esigenza di nutrirsi. Non sempre questi due aspetti vanno d'accordo. Una dieta giornaliera a base di ostriche, champagne e dolci non sarebbe affatto l'ideale per il nostro organismo.


EN - More or less something like that happens in the fashion. In the fashion there is the art, because the fashion involves a creation and a creation involves an idea. From the power to the action, like in any artistic process.

IT - Più o meno accade qualcosa di simile nella moda. Nella moda c'è l'arte, in quanto la moda implica una creazione, e una creazione implica un'idea. Dalla potenza all'atto, come in un processo artistico.

Sketch from Karl Lagerfeld.

EN - Fashion has two souls. One is slave of the necessity of dressing... with elegance, taste and a touch of originality, but this is first of all a requirement. The other belongs to the artistic and creative process that characterize the fashion as an art form. 
You may just think about the fashion shows: the ideas they propose are sometimes so remote from the everyday life that they remain in the world of ideas (Plato) and do not take the form (Aristotle).

IT - La moda ha due anime. Una è vincolata all'esigenza di vestirsi, sì... con eleganza, gusto e un tocco di originalità, ma questa è prima di tutto un'esigenza. L'altra appartiene a quel processo artistico-creativo che accompagna la moda in quanto forma d'arte. 

Basti pensare ai fashion show: a volte le idee che propongono sono così lontane dal quotidiano che rimangono nel mondo delle idee (Platone), senza prendere forma (Aristotele).


Shoes in front of Il Duomo di Firenze, Florence, Italy.


Sources of the photos: le passion for fashion, Fashion Zen, JAK & JIL BLOG, Little  Snob Thing

22 June 2010

Are you really ready for this?



EN - In these days the fashion world speaks another language! It has put in a corner its main and favourite muse and it directs its attention to the men. Among the insiders at the several ongoing events - they are indeed the real fashionistas, the link between the fashion designers and the final user - there is a common fad (however not so new) that is spreading and catching on... the bag for men! Something more than a normal briefcase, because of the way it is carried, but for the shape and the materials as well. What do you think?

IT - In questi giorni la moda parla un'altra lingua! Ha messo da parte (soltanto per un po') la sua musa principale e preferita e si dedica all'uomo. Tra gli "addetti ai lavori" ai 
numerosi eventi in corso - in realtà sono loro i veri fashionisti, l'anello di congiunzione tra l'idea dello stilista e l'utente finale - sta prendendo piede una tendenza comune, che poi così novità non è, ma si sta diffondendo... la borsa da uomo! Qualcosa di più di una semplice ventiquattrore, soprattutto per il modo con cui viene portata, ma anche per i modelli e i materiali. Cosa ne pensate?
     


Sources of the photos: GQ.COM, JAK & JIL BLOG

19 June 2010

Andie MacDowel in New York

       
EN - Today I would like to propose this pretty summer outfit of Andie MacDowell, from which our mothers (but us too!) might take inspiration for those days full of thousands of things to do, where it is important to have a practical and convenient look, but with elegance.
 
IT - Oggi vorrei proporre un look estivo, molto carino, di Andie MacDowell, da cui le nostre mamme (ma anche noi!) potrebbero trarre ispirazione per quelle tipiche giornate piene di mille impegni e commissioni da sbrigare, dove l'importante è avere un look pratico, ma con eleganza.
                    
 
Andie MacDowell in the West Village, NYC, May 29, 2010.


Source of the photo: Zimbio

17 June 2010

Lovely Resort 2011 by Stella McCartney


Models attend Stella McCartney - Resort 2011 Presentation at Gavin Brown's Enterprise on June 8, 2010 in New York City.

On 8th June 2010, Stella McCartney showed in New York City her latest work, the Resort 2011. The feature of this event is that this collection was not presented on a catwalk but at a party where the models, the crush of editors, retailers and guests were all together, enjoying the warm evening in the open air and dancing along. This is wonderful idea, so dynamic!


General views of atmosphere at Stella McCartney - Resort 2011 Presentation at Gavin Brown's Enterprise on June 8, 2010 in New York City. 

The party was held at the Gavin Brown's Enterprise (NYC) and also many friends of Stella McCartney took part in it, like Gwyneth Paltrow, Naomi Watts and Kate Hudson. Stella had a casual wear, blue blazer and jeans (in general the blue is one of the most elegant color matching with the jeans). Gwyneth Paltrow was enchanting with a minimal and linear outfit, one of the most successful styles for her. I also like very much the outfit of Filipa Fino, the Vogue US Accessory Director, especially her bag and her classic flat shoes.

Stella McCartney (L), Gwyneth Paltrow (C), Filipa Fino (R) attend Stella McCartney - Resort 2011 Presentation 
at Gavin Brown's Enterprise on June 8, 2010 in New York City.

Stella McCartney said, about her collection: "I love early spring; everything is alive again and growing. I think the clothes reflect that!". She is right, really the spring's emotions have inspired her very well! The bags are beautiful and, concerning the clothes, excel blue, coral, beige, white that paint bon-ton blazes and dresses. 


Stella McCartney - Resort 2011 Presentation at Gavin Brown's Enterprise on June 8, 2010 in New York City.


Source of the photo: Zimbio

15 June 2010

Sauvage prints



EN - It is very difficult to wear sauvage prints with elegance, because the final effect might be far from being suave. Nevertheless this kind of print has an all-season usage and it is cautiously suitable for many different occasions (Emma Watson wore it for an evening at the theatre of London).

IT - È molto difficile indossare le fantasie animalier con classe e distinzione, perché l'effetto volgare è sempre dietro l'angolo. Tuttavia questo tipo di fantasia è versatilissima: la si può portare, con le dovute cautele, in ogni stagione e per ogni occasione, come ha dimostrato Emma Watson indossando un top maculato per una serata a teatro a Londra.
                                                                                                                    
                                       Emma Watson out of the New London Theatre, June 10, 2010.                                       
   
EN - Some weeks ago Charlotte Casiraghi wore very gracefully an animal printed top. Which is then the secret to dare a little bit, without exaggerate? To have that touch of originality, but with elegance? For sure do not use more than one animal printed item of clothing at the same time, a scarf or a shirt are the best solutions. 
                                                                                                                                                                              
IT - Qualche settimana fa Charlotte Casiraghi ha indossato molto finemente una maglia leopardata. Qual è dunque il segreto per osare un po' senza esagerare? Per avere quel tocco di estrosità, ma con eleganza? Sicuramente limitarsi a un solo capo animalier, una sciarpa o una camicietta sono le soluzioni migliori.
                                                                         

Claudia Schiffer

Giovanna Battaglia, fashion editor of L' UomoVogue.

January Jones

EN - It requires considerable efforts of elegance and poise wearing a sauvage printed fur coat or jacket. The Belorussian fashion model Maryna Linchuk and the socialite Eugenie Niarchos interpreted this item with their own style. Finally, I think that the most tasteful combination is definitely with black or brown.
                                                           
IT - Indossare una pelliccia o una giacca animalier richiede grandi sforzi di eleganza e portamento. La modella bielorussa Maryna Linchuk e la socialite Eugenie Niarchos hanno reinterpretato questo capo con il loro stile personale. Infine, per concludere, l'accostamento più fine è senz'altro con il nero e con il marrone.
                                                                 
  Belarusian fashion model Maryna Linchuk 

Tatiana Santo Domingo (L) and Eugenie Niarchos (R) attend the Magazine L'Optimum Dinner 
at Bateau Mirage on June 1, 2010 in Paris, France.


Sources of the photos: Leiweb, Little Snob Thing, Vogue.it, Zimbio.

13 June 2010

Elegance with fantasy

 
Here you are some updates about Monaco and surroundings.
 
On 7th June 2010, Albert, Caroline and Charlotte attended the open ceremony of the exhibition of Yinka Shonibare at Monte-Carlo, Monaco. Charlotte wore a grey dress (like her mother some time ago) with a fluo touch given by the yellow shoes. Caroline is enchanting with fantasy, thanks to an original top and colourful necklaces.



 

On 9th June 2010, Caroline attended a cocktail for the 50th Anniversary celebration of the Monte-Carlo TV Festival in Monaco. She wore a grey trench together with a grey bracelet and a grey pearl necklace.


On the same day, Prince Albert II of Monaco and Charlene Wittstock attended the 50th Anniversary celebration of the Monte-Carlo TV Festival at Monte-Carlo Bay Hotel, Monaco. Charlene has a beautiful evening gown, in a typically summer mood.


On 10th June 2010, Pierre Casiraghi and Beatrice Borromeo attended the 2010 Convivio held at Fiera Milano City, in Milan, Italy.



Sources of the photos: Zimbio, BelgaPicture, Getty Images

10 June 2010

Carine rules

Editor-in-Chief of French Vogue Carine Roitfeld sighting at the Rue Saint Honore on June 4, 2010 in Paris, France.

EN -  For the fashion lovers and connoisseurs, this picture is a pearl. That kind of  shot which, in a parallel world where Carine Roitfeld is not Carine Roitfeld (read "she is not the editor in chief of Vogue France"), would have been posted almost certainly on the blog of Scott Schuman (The Sartorialist) if he had ever encountered her at that moment. For this timeless summer outfit, beige and white, made up by a blouse, classic tube skirt, cutting-edge shoes (the gladiators ones), but above all for the slightly tousled hair, Carine rules!

IT -  Per gli amanti e gli intenditori di moda, questa immagine è una chicca. Quel genere di scatto che, in un mondo parallelo dove Carine Roitfeld non è Carine Roitfeld (leggasi "non è la redattrice capo di Vogue France"), quasi certamente sarebbe stato postato sul blog di Scott Schuman (The Sartorialist) se mai l'avesse incrociata per strada in quel momento. Per questo intramontabile look estivo, beige e bianco, composto da camicetta, gonna dal taglio classico, scarpe all'ultima moda (i sandali da gladiatore), ma soprattutto per i capelli leggermente scompligliati, Carine rules!


Source of the photo: Getty Images

09 June 2010

Sophisticated sportswear

 Lacoste S/S 2010

Among the several fashion suggestions for this summer, you might take inspiration from the sophisticated sportswear proposed by Hermès and Lascoste in their collections for the S/S 2010. I don't mean an unkempt or scruffy clothing but, on the contrary, a very chic and precious style, absolutely easy at the same time.

Lacoste S/S 2010

Hermès S/S 2010


Source of the photos: Style.it

08 June 2010

A little bit of winter in June

Here is Rachel Bilson with one of her distinctive looks: shorts, Chanel bags and a black and cream-colored striped golf that I like very much.
By the way, the stockings are no more used in winter, so why being astonished if they are worn in a sunny June's day in California?

Actress Rachel Bilson out of Kari Feinstein MTV Movie Awards Style Lounge - Day 1
at Montage Beverly Hills on June 3, 2010 in Beverly Hills, California.


Source of the photos: Zimbio

07 June 2010

Jason Wu Resort Collection 2011


EN - Jason Wu is a young American fashion designer, famous for having dressed Michelle Obama. He presented his latest collection, the Resort 2011, on June 4 2010, at The St. Regis in New York City. I really love his new creations, because they have a classic style but in modern twist. Any examples? Sailor-striped sweaters, mille-feuille skirts, sauvage prints and big bows on the collars. From a collections like this it is possible to take many inspirations for our daily outfits. Let's have a look!

IT - Jason Wu è un giovane stilista americano, famoso per aver vestito Michelle Obama. Il 4 giugno 2010 ha presentato la sua ultima collezione, la Resort 2011, al St. Regis a New York.  Mi sono piaciute molto le sue ultime creazioni, perché hanno uno stile classico ma rivisitato in chiave moderna. Qualche esempio? Maglie a righe in stile marinaio, gonne mille-foglie, stampe animalier e grandi fiocchi sui colletti. Da una collezione come questa si possono trarre molte idee per le nostre mise giornaliere. Diamo un'occhiata!



Source of the photos: Zimbio

Muses

- BARCELONA - BERLIN - MONACO - MUNICH - PARIS - PROVENCE-ALPES-CÔTE D'AZUR - ROME - VIENNA ABBEY LEE KERSHAW AGYNESS DEYN ALESSANDRA AMBRÓSIO ALEXA CHUNG AMANDA BROOKS AMBRA MEDDA ANABELA BELIKOVA ANDIE MACDOWELL ANGELINA JOLIE ANNA MOUGLALIS ANNA SELEZNEVA ANNA WINTOUR ASHLEE SIMPSON ASHLEY GREENE AUDREY HEPBURN AUDREY TAUTOU BAMBI NORTHWOOD-BLYTH BARBARA PALVIN BEATRICE BORROMEO BEE SHAFFER BENEDETTA PARODI BÉRÉNICE BEJO BIANCA BALTI BIANCA BRANDOLINI D'ADDA BLAKE LIVELY BRIGITTE BARDOT CAMILLA BELLE CARA DELEVINGNE CAREY MULLIGAN CARINE ROITFELD CARLA BRUNI CAROLINE GRIMALDI CAROLINE LEE BOUVIER CATHERINE MIDDLETON CHARLENE WITTSTOCK CHARLOTTE CASIRAGHI CHIARA FERRAGNI CHRISTY TURLINGTON CLAIRE DANES CLARK GABLE CLAUDIA SCHIFFER COCO BRANDOLINI D'ADDA COLE TUSZNIO CRISTINA PARODI DASHA ZHUKOVA DELFINA DELETTREZ FENDI DIANE KEATON EDWARD WESTWICK ELIOT PAULINA SUMNER ELISA SEDNAOUI EMMA WATSON ERIN WASSON EUGENIE NIARCHOS EVA MENDES FILIPA FINO FRANCA SOZZANI FREJA BEHA FRIDA GUSTAVSSON GABRIELLE CHANEL GAIA REPOSSI GASPARD ULLIEL GEMMA ARTERTON GEMMA WARD GEORGIA MAY JAGGER GINEVRA ELKANN GIOVANNA BATTAGLIA GLENN GOULD GRACE KELLY GWYNETH PALTROW HALLE BERRY HANNELI MUSTAPARTA HUGH LAURIE INÈS DE LA FRESSANGE IRIS APFEL ISABEL LUCAS ISABELLA BORROMEO JAMIE BECK JANUARY JONES JENNIFER GARNER JESSICA ALBA JESSICA BIEL JESSICA BROWN FINDLAY JESSICA HART JESSICA QUIRK JULIA RESTOIN-ROITFELD KARLIE KLOSS KATE HUDSON KATE MOSS KATE WALSH KELLY RUTHERFORD KERI RUSSEL KIRSTEN DUNST KRISTIN CAVALLARI KRYSTEN RITTER LAURA BAILEY LAURA CARMICHAEL LAURA FANTACCI LAVINIA BORROMEO LEIGHTON MEESTER LETIZIA ORTIZ ROCASOLANO LILY COLLINS LISANNE DE JONG LOU DOILLON LOUISE BROOKS LYNN AMELIE RAGE MADELEINE BERNADOTTE MAGDALENA FRACKOWIAK MAGGIE GYLLENHAAL MARGHERITA MISSONI MARIE CAVALLIER MARIE CHRISTINE VON REIBNITZ MARION COTILLARD MARISA MILLER MARY DONALDSON MARYNA LINCHUK MATILDE BORROMEO MEG RYAN MELISSA TAMMERIJN MICHELLE DOCKERY MICHELLE OBAMA MICHELLE WILLIAMS MILLA JOVOVICH MIRANDA KERR MISCHA BARTON NATALIA VODIANOVA NATALIE IMBRUGLIA NATALIE PORTMAN NATASHA POLY NICHY HILTON NICOLE RICHIE OLIVER HARDY OLIVIA PALERMO OWEN WILSON PATRICIA VAN DER VLIET POPPY DELEVIGNE RACHEL BILSON RANIA AL YASSIN RENÉ MAGRITTE RITA HAYWORTH ROSARIO NADAL ROSSELLA JARDINI SAMANTHA HARRIS SARAH JESSICA PARKER SARAH VICKERS SIENNA MILLER SOFIA COPPOLA SOPHIA GLÜCKSBURG STAN LAUREL STELLA MCCARTNEY TANG WEI TATIANA BLATNIK TATIANA SANTO DOMINGO TAYLOR SWIFT TAYLOR TOMASI HILL VANESSA PARADIS VERONICA VAREKOVA VICTORIA BERNADOTTE VIVIANA VOLPICELLA VIVIEN LEIGH VLADA ROSLYAKOVA WHITNEY PORT WINONA RYDER WOODY ALLEN YULIA TYMOSHENKO YUVAL SCHARF